Words matter. Spelling matters. Proof before you publish, especially if you’re publishing something as important as a postage stamp.
The ‘fada’, on vowels in the Irish language creates a different word, with a different meaning. Here are 10 examples when a ‘fada’ makes all the difference.
Fadas in IE Domain Names? They’re here! Here are the press releases in Irish and in English.
"Ní fiú faic é an píosa a scríobh mura bhfuil aon duine in ann teacht air!" - LWI Blog Awards Tá Gradam na mBlaganna chugainn sara fada, agus votáil ar siúl faoi lathair ar na gearrliostaí. Tá catagóir Gaeilge ann, urraithe ag Foras na Gaeilge, agus d'fhoilsigh siad...
“As an indigenous Irish company, Blacknight is proud of the Irish language as an important part of the culture of this country, and we are delighted that the proper respect is to be shown to it by the national domain.”
Words matter; spelling matters; grammar matters. These things give meaning to language. And while they may be alien to English speakers, diacritics and accents have evolved in the use of many languages with good reason. Because they too carry meaning. Consider...
A misplaced fada can profoundly change the meaning of a word.
“While the rest of Europe was speaking their own languages and writing in Latin, the Irish decided that they wanted to write in their own language instead.” – The Culture Trip
A short video by Údarás na Gaeltachta offers a quick insight into the Irish language.